×
×
×
×
(0)
(0)
(0)
(0)
Экспериментальное издание, исследующее
способ исследования района через призму
пленочной фотографии и аналоговой эстетики.

За основу взяты авторские фото, сделанные
в уличной, «ломографической» стилистике.
Верстка также подчеркивает преемственность
технического языка в повествовании: шкалы
измерения экспозиции и видоискатели
встретят читателя на многих страницах.

В качестве контекста взяты пять зданий, по одному
с каждого века (исключение составил ХIХ век,
где нашлось место для двух построек с разной
судьбой). Каждое из них, наравне с фотографией,
сопровождает иллюстративный материал.
(1)
(1)
Экспериментальное издание, исследующее
способ исследования района через призму
пленочной фотографии и аналоговой эстетики.

За основу взяты авторские фото, сделанные
в уличной, «ломографической» стилистике.
Верстка также подчеркивает преемственность
технического языка в повествовании: шкалы
измерения экспозиции и видоискатели
встретят читателя на многих страницах.

В качестве контекста взяты пять зданий,
по одному с каждого века (исключение составил ХIХ век, где нашлось место для двух построек с разной судьбой). Каждое из них, наравне с фотографией, сопровождает иллюстративный материал.
Экспериментальное издание, исследующее
способ исследования района через призму
пленочной фотографии и аналоговой эстетики.

За основу взяты авторские фото, сделанные в уличной, «ломографической» стилистике. Верстка также подчеркивает преемственность технического языка
в повествовании: шкалы измерения экспозиции и видоискатели встретят читателя на многих страницах.

В качестве контекста взяты пять зданий,
по одному с каждого века (исключение составил ХIХ век, где нашлось место
для двух построек с разной судьбой).
Каждое из них, наравне с фотографией,
сопровождает иллюстративный материал.
×
×
×
×
Вход в издание предваряет французский разворот,
увеличивающий панораму на одной странице
и дополняющий карту навигацией на другой
(2)
(2)
×
×
Вход в издание предваряет французский разворот, увеличивающий панораму на одной странице и дополняющий карту навигацией на другой
×
×


×
×
Иллюстрации к каждому из зданий обыгрывают
один из образов, важных для их сегодняшнего
восприятия в контексте района
(3)
(3)
Иллюстрации к каждому из зданий обыгрывают один из образов, важных для их сегодняшнего восприятия в контексте района
×
×
×
×
Ритм издания исходит из его размера:
быстрый вход, карта для навигации и краткий
вывод информации по каждой из построек
(4)
(4)
Made on
Tilda